五節句

五節句
ごせっく【五節句・五節供】
一年間の重要な五つの節句。 一月七日(人日(ジンジツ))・三月三日(上巳(ジヨウシ))・五月五日(端午(タンゴ))・七月七日(七夕(シチセキ))・九月九日(重陽(チヨウヨウ))の五つ。

Japanese explanatory dictionaries. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Japanese calendar — Since January 1, 1873, Japan has used the Gregorian calendar, with local names for the months and mostly fixed holidays. Before 1873, a lunisolar calendar was in use, which was adapted from the Chinese calendar. [cite web url =… …   Wikipedia

  • Jinjitsu — In Japan, Nihongo|Jinjitsu|人日|jinjitsu, literally Human Day , is one of the Nihongo|five seasonal festivals|五節句|gosekku. It is celebrated on January 7. It is also known as Nihongo|Nanakusa no sekku|七草の節句|nanakusa no sekku, the feast of seven… …   Wikipedia

  • Renri — Renri(Chinese: zh. 人日, literally Human Day )refers specially to the 7th day of zhengyue (正月, the first month in the Chinese calendar). According to Chinese customs, renri was the day of creation of human beings. It is celebrated not only in China …   Wikipedia

  • Jinjitsu — Reisschale mit den sieben Kräutern Die sieben Kräuter während der Vorbereitung auf dem Schneidbrett Das Fest der Sieben Kräuter (jap …   Deutsch Wikipedia

  • Nanakusa — Reisschale mit den sieben Kräutern Die sieben …   Deutsch Wikipedia

  • Nanakusa no Sekku — Reisschale mit den sieben Kräutern Die sieben Kräuter während der Vorbereitung auf dem Schneidbrett Das Fest der Sieben Kräuter (jap …   Deutsch Wikipedia

  • Nanakusa no sekku — Reisschale mit den sieben Kräutern Die sieben Kräuter während der Vorbereitung auf dem Schneidbrett Das Fest der Sieben Kräuter (jap …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”